Difference between revisions of "Rite nomenclature guidelines"

From Ryzom Forge Wiki

Jump to: navigation, search
(Created page with "<noinclude>{{tabLang|FR|Nomenclature DE|Nomenclature EN|Nomenclature ES|Nomenclature|Nomenclature RU}} {{toTrad|DE}} {{toTrad|EN}} {{toTrad|ES}} {{toTrad|RU}} </noinclude> {{K...")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{tabLang|FR|Nomenclature DE|Nomenclature EN|Nomenclature ES|Nomenclature|Nomenclature RU}}
+
{{migrated to|:fr:Mission/Rite nomenclature guidelines}}<noinclude>{{tabLang|FR|Nomenclature DE|Nomenclature EN|Nomenclature ES|Nomenclature|Nomenclature RU}}
 
{{toTrad|DE}}
 
{{toTrad|DE}}
 
{{toTrad|EN}}
 
{{toTrad|EN}}
Line 6: Line 6:
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
{{K_Big| Document de référence pour la nomenclature }}
 
{{K_Big| Document de référence pour la nomenclature }}
Règles et informations utiles pour la [https://khaganat.net/wikhan/rcprimitivemissiondoc création de missions].
+
Règles et informations utiles pour la [[Documentation sur les missions|création de missions]] dont les rites.
  
 
Le but de cette nomenclature est de :
 
Le but de cette nomenclature est de :
Line 88: Line 88:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
'''[http://khaganat.net/wikhan/fr:rcprimitivemissiondoc ←Khaganat]'''
+
'''[http://forge.ryzom.com/wiki/Rite_nomenclature_guidelines ←Khaganat]'''
 
{{TPInWikiRyzom‎}}
 
{{TPInWikiRyzom‎}}
 
[[Category:Khaganat]]
 
[[Category:Khaganat]]
 
[[Category:FR]]
 
[[Category:FR]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 10:29, 14 September 2018

Migration

Please use the migrated document at URL shown below.

Migrated to fr:Mission/Rite nomenclature guidelines at 2018-09-14

Flag-DE

Übersetzung , bitte.

Flag-EN

Translation requested, please.

Flag-ES

Traducción, por favor.

Flag-RU

перевод, пожалуйста.


Document de référence pour la nomenclature

Règles et informations utiles pour la création de missions dont les rites.

Le but de cette nomenclature est de :

  • Garder les balises courtes afin de limiter les transferts de données
  • Aider à l'identification pour simplifier le débogage


Nom des missions de rite

Expression formelle

“R_” + < numéro de l'album (sur 2 chiffres) > + “_” + < numéro du thème (sur 2 chiffres) >


Exemple:

R_10_02


Balise d'expression

Pendant le processus de génération des expressions, le nom de la mission est ajouté devant la balise d'expression avec un tiret bas ("underscore") entre les deux. Ce article ne couvre donc que la nomenclature de la balise.

Les balises sont constituées de trois parties : le type d'expression, le type d'action/d'objectif, et une information contextuelle.

Expression formelle

< Type d'expression (1 lettre) > + “_” + < Type d'action/d'objectif (2-3 lettres) > + “_” + < Info contextuelle >

Exemples :

P_T2_FORGERON_1

P_T2_FORGERON_1A

M_T2_FORGERON_1A

O_T2_FORGERON_1A


Type d'expression

  • Expression (lettre associée = P ("Phrase" en anglais) ): Phrase construite grammaticalement, dite par un personnage ou affichée par un message système
  • Menu (lettre associée = M) : Texte de menu contextuel
  • Objectif (lettre associée = O) : Texte spécifique à l'objectif


Action ou objectif qui déclenche l'expression

  • Talk_to: Code associé = T2
  • Dyn_chat: Code associé = DC
  • Dyn_answer: Code associé = DA
  • Linear_dyn_chat_continue: Code associé = LDC
  • Linear_dyn_chat_fail: Code associé = LDF
  • Linear_dyn_chat_retry: Code associé = LDR
  • Sys_msg: Code associé = SM
  • Escort: Code associé = ES
  • Kill: Code associé = KI
  • Give_item: Code associé = GI

(A compléter)


Information supplémentaire sur le contexte

  • Nom du personnage cible
  • Nom du personnage initiateur
  • Information sur le contenu de l'expression


Balises de fin

R_10_02_ O_KI_BANDITS_1

R_10_02_ M_T2_FORGERON_1

R_10_02_ P_LDF_BRIEF_1



←Khaganat

Ryzom Wiki: Ryzom Commons | DE • EN • ESFRRU | Ryzom Forge