Difference between revisions of "ARCC traductions FR"
From Ryzom Forge Wiki
(Traduction de ARCC traductions EN) |
m (Traduction) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{toTrad}} | {{toTrad}} | ||
{{toTrad|FR|Page à revoir éventuellement après correction de la page EN}} | {{toTrad|FR|Page à revoir éventuellement après correction de la page EN}} | ||
− | '''METHODE DE | + | '''METHODE DE TRADUCTION''' de l'[[ARCC intro|ARCC]] |
− | + | Cet exemple est tiré du script d'event« ''Computer_Voice'' », extrait de l'event : | |
''» TESTS » Bepock » UserGuide » NewEvent » Nouvel event'' | ''» TESTS » Bepock » UserGuide » NewEvent » Nouvel event'' | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_1.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_1.png|200px|thumb|left|Etape 1]] |
− | *1.- | + | *1.- Pour la démonstration, ouvrir une fonction « ''display message'' » (affichage de message). |
− | : | + | :On peut voir que celle-ci propose « ''trad'' » ou « ''BBcode'' ». Utilisons ''trad''. |
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_2.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_2.png|200px|thumb|left|Etape 2]] |
− | *2.- | + | *2.- Dans le champ de droite, écrire ''[trad]quelque chose[/trad]''. Ce quelque chose sera le nom de la phrase ou un morceau de mot ou n'importe quoi nécessitant une traduction. Ce n'est pas le texte lui-même. |
− | : | + | :Dans cet exemple, le mot clef utilisé est : ''Here_Your_Keyord_For_A_Multilanguage_Text'' (''Ici_votre_mot_clef_pour_un_texte_multilangue''). |
− | : | + | :Maintenant, il faut envoyer pour revenir à la vue GUI du script. |
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_3.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_3.png|200px|thumb|left|Etape 3]] |
− | *3.- | + | *3.- Le mot clef apparait comme un lien actif en rouge. Cliquer dessous pour ouvrir une nouvelle fenêtre dédiée à la traduction. |
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_4.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_4.png|200px|thumb|left|Etapes 4 & 5]] |
− | *4.- | + | *4.- On peut voir à gauche le mot clef choisi pour le texte à traduire. |
− | *5.- | + | *5.- Et sur la droite, un champ vide, avec le drapeau de la langue actuellement utilisée. |
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_5.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_5.png|200px|thumb|left|Etapes 6 & 7]] |
− | *6.- | + | *6.- Remplissez le... |
− | *7.- | + | *7.- et n'oubliez pas d'envoyer tous vos changements ! |
− | : | + | :Quand vous envoyez à ce niveau, vous revenez à votre script. Mais il faut aller au niveau Event pour gérer les traductions, car il s'agit d'une donnée globale pour tout l'event, et donc pour chaque script qu'il contient. C'est très utile, comme vous allez le voir ! |
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet 6.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet 6.png|200px|thumb|left|Etape 8]] |
− | *8.- | + | *8.- Remontez au niveau Event pour voir l'icône de l'outil de traduction. |
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_7.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_7.png|200px|thumb|left|Etape 9]] |
− | *9.- | + | *9.- Cliquez sur l'icône. |
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_8.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_8.png|200px|thumb|left|Etape 10]] |
− | *10.- | + | *10.- Et affichez tous les éléments à traduire. |
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_9.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_9.png|200px|thumb|left|Etape 11]] |
− | *11.- | + | *11.- Puis choisissez la langue dans laquelle vous voulez traduire le texte saisi précédemment '''(à l'étape 6)'''. |
− | : | + | :Vous avez un nouveau champ vide, si c'est la première fois que vous traduisez dans cette langue. |
− | : | + | :En jaune, vous avez le texte par défaut en anglais, entre le mot clef et le texte que vous êtes en train d'écrire '''(12)'''. |
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_10.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_10.png|200px|thumb|left|Etape 12]] |
− | *12.- | + | *12.- Saisissez la traduction. |
− | : | + | :N'oubliez jamais d'envoyer avant de changer de langue '''(les drapeaux de l'étape 11)''', ou vous perdrez vos derniers changements. |
− | |||
</div> | </div> | ||
<div style="overflow: hidden"> | <div style="overflow: hidden"> | ||
− | [[File:Complet_11.png|200px|thumb|left| | + | [[File:Complet_11.png|200px|thumb|left|Etapes 13 & 14]] |
− | : | + | :En revenant à votre script, vous verrez le texte traduit pour chacune des langues que vous avez déjà renseignées '''(13)'''. Si la traduction n'a pas été faite, alors vous aurez par défaut la version anglaise '''(14)'''. |
− | : | + | :Maintenant, cette démonstration a été faite avec « ''diplay a message'' » parce que c'est ce qui vous permet de voir les fonctionnalités de ''[trad]''. Mais vous avez vu que la traduction est une propriété d'event. |
− | : | + | :Donc, à l'intérieur d'un script, vous pouvez maintenant utiliser '' [trad]Here_Your_Keyord_For_A_Multilanguage_Text[/trad]'' où vous voulez : dans le titre d'une fenêtre, dans la bulle d'un PNJ... |
− | : | + | :De plus, vous pouvez l'utiliser n'importe où dans votre event, ce qui vous évite d'avoir des milliers de traduction à faire. |
</div> | </div> | ||
{{TPInWikiRyzom}} | {{TPInWikiRyzom}} |
Revision as of 17:51, 12 August 2014
METHODE DE TRADUCTION de l'ARCC
Cet exemple est tiré du script d'event« Computer_Voice », extrait de l'event :
» TESTS » Bepock » UserGuide » NewEvent » Nouvel event