From Ryzom Forge Wiki
(Created page with "{{subst:FR Page}}") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TabLang|FR|DE|EN|ES|{{FULLPAGENAME}}|RU}} | {{TabLang|FR|DE|EN|ES|{{FULLPAGENAME}}|RU}} | ||
+ | {{WIP}} | ||
+ | {/{ToTrad}} | ||
− | + | Beaucoup de joueurs ne sont pas multilingues, c'est pourquoi le site est dérivé sur les 5 langues de bases de Ryzom représentées dans les 5 onglets de tête de tout documents de ce site. | |
+ | L'anglais est le base "neutre" de fait, mais est souvent méconnu. | ||
+ | Même lorsque l'on connait relativement bien plusieurs langues, il peut être frustrant d'écrire dans une langue qui n'est pas la sienne ne fut-ce que parce qu'en y étant plus lent, le bon mot venant moins vite à l'esprit, on perd le fil des idées. | ||
+ | Par contre, la communauté tient à partager ses activités et connaissances entre communautés linguistiques, d'où le rôle capital des traducteurs. | ||
+ | ==Demande de traduction== | ||
+ | ===Outils de signalisation=== | ||
+ | *à traduire | ||
+ | *à revoir | ||
+ | *ne pas traduire (en travail) | ||
+ | *'''catégories''' | ||
+ | ==Les traductions== | ||
+ | les catégories | ||
+ | ===Les demandes=== | ||
+ | *appel à tous les traducteurs | ||
+ | *problème spécifique à une langue ou à un contenu | ||
+ | ===Les «implicites» et les oubliés=== | ||
+ | ===Les doublons=== | ||
+ | *obsolete | ||
+ | *à effacer | ||
+ | ==D'autres outils?== | ||
+ | ===Les infobox des participants=== | ||
+ | ===D'autres demandes et idées=== | ||
− | + | la FAQ | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{TPInWikiRyzom}} | {{TPInWikiRyzom}} | ||
[[Category:FR]] | [[Category:FR]] |
Revision as of 08:04, 22 August 2014
WIP
in Arbeit -
work in progress -
trabajo en curso -
travaux en cours -
незавершенное
{/{ToTrad}}
Beaucoup de joueurs ne sont pas multilingues, c'est pourquoi le site est dérivé sur les 5 langues de bases de Ryzom représentées dans les 5 onglets de tête de tout documents de ce site. L'anglais est le base "neutre" de fait, mais est souvent méconnu. Même lorsque l'on connait relativement bien plusieurs langues, il peut être frustrant d'écrire dans une langue qui n'est pas la sienne ne fut-ce que parce qu'en y étant plus lent, le bon mot venant moins vite à l'esprit, on perd le fil des idées. Par contre, la communauté tient à partager ses activités et connaissances entre communautés linguistiques, d'où le rôle capital des traducteurs.
Contents
Demande de traduction
Outils de signalisation
- à traduire
- à revoir
- ne pas traduire (en travail)
- catégories
Les traductions
les catégories
Les demandes
- appel à tous les traducteurs
- problème spécifique à une langue ou à un contenu
Les «implicites» et les oubliés
Les doublons
- obsolete
- à effacer
D'autres outils?
Les infobox des participants
D'autres demandes et idées
la FAQ